【#搶先揭露 Part2:為什麼長官要我把稿子裡的「中國」改成「大陸」?原因居然是……】
調查日期:2018年4月25日
調查人員:#戴笠德(化名;線上記者)
或許很多剛進媒體圈的朋友會發現,當稿子裡寫「中國」這二字時,一定會被長官要求必須改成「大陸」。你或許會很納悶,但當看到這張圖時,你就知道為什麼了。
據查,TVBS與旺旺中時都與中國官媒簽有「戰略合作協議」,TVBS是與中國央視,旺旺中時則是與新華社。
所謂的戰略合作,根據中國MBA智庫百科的解釋「企業雙方為了自身的生存、發展和未來而進行的整體性、長遠性、基本性的謀劃,併在合作期間實現共贏的一種合作方式」。
當台灣媒體與中共控制的官媒簽署「戰略合作」,台灣的媒體主管要求旗下記者碰到「中國」2字時一律改稱「大陸」便不奇怪了。
🔍證據歸檔➡
1.〈旺中媒體集團、新華社戰略合作〉《中國時報》2014-05-21:http://www.chinatimes.com/newspapers/20140521000440-260108
2.〈交流合作 TVBS〉《TVBS新聞》:http://vip.tvbs.com.tw/proj…/…/company/foreign-exchange.html
3.〈旺旺中時媒體、北京電視台戰略合作〉《中國時報》2014-12-17:http://www.chinatimes.com/newspapers/20141217000860-260108
4.〈旺旺中時、北京日報集團戰略合作〉《中國時報》2014-11-18:http://www.chinatimes.com/newspapers/20141118002151-260302
5.〈中時電子報X看看新聞 新媒體戰略合作簽約〉《中天快點TV》2018-01-10:http://www.chinatimes.com/newspapers/20141118002151-260302
#中國 #央視 #新華社 #台灣 #TVBS #旺旺中時 #中國時報 #旺報 #周刊王 #時報周刊 #中天電視 #中視 #中時電子報 #中天快點TV #戰略合作 #靠北媒體圈